K-ON! Wiki
Register
Advertisement
For other articles with the name "Samidare 20 Love", see Samidare 20 Love (disambiguation).
Samidare 20 Love (Eiga 'K-ON!' Mix)
Ho-Kago Tea Time in Movie album cover
English Name Early-Summer Rain 20 Love (Movie 'K-ON!' Mix)
Album Ho-kago Tea Time in Movie
Performed By Ho-kago Tea Time
Singer Mio Akiyama (Yōko Hikasa)
Release January 18, 2012
Genre J-Pop, Anime Song
Language Japanese
Label Pony Canyon
Navigation
Previous Gohan wa Okazu (Eiga 'K-ON!' Mix)
Next U&I (Eiga 'K-ON!' Mix)

Samidare 20 Love (Eiga 'K-ON!' Mix) (五月雨20ラブ(映画「けいおん!」Mix)(さみだれ20らぶ(えいが「けいおん!」Mix))) or Early-Summer Rain 20 Love (Movie 'K-ON!' Mix) is an insert song and alternative version of Ho-kago Tea Time's song Samidare 20 Love, produced by Pony Canyon and published on the 18th of January 2012 within the mini album Ho-kago Tea Time in Movie.

The song was sung by Mio Akiyama's voice actress Yōko Hikasa, written by Emi Inaba, composed by Shinji Tamura and arranged by Shigeo Komori.

Appearances[]

As an insert song, "Samidare 20 Love (Eiga 'K-ON!' Mix)" has made one or more appearances during the K-ON! anime:

Lyrics[]

Samidare 20 Love

Japanese Lyrics

Raindrops 降り出す雨 なんてキレイなの
ソーダ水みたいにね 街のあくびを止めるの

3粒 数えて 大粒のを おでこでキャッチ
雨は 私に話しかけるよ

きっと 5粒目はね 小鳥のミニティアラ
そうね 7粒目は 電線のペンダントトップ

8粒 まつげに 9粒目は 葉っぱとダンス
恋しちゃったのかな 10粒目じゃまだわからないの

20ラブ
まだ淡い
夢は水彩画でも
虹を描く筆は
この胸にあるよ

Teardrops こぼさないで みんな 傘がないの
そっと 雨が洗うよ 1秒前の足あと

もうすぐ18粒 宝石みたいな水玉
恋の続きはね 20数えたらわかるかな

キラリ
この夢に
光をあげたいから
雨雲ちぎる手を
ポッケトから出すよ

20ラブ
まだ淡い
夢は水彩画でも
虹を描く筆は
この胸にあるよ

キラリ
この夢に
光をあげたいから
雨雲ちぎる手を
ポッケトから出すよ

Romaji

Raindrops furidasu ame nante kirei na no
sodasui mitai ni ne machi no akubi wo tomeru no

san-tsubu kazoete ootsubu no wo odeko de kyacchi
ame wa watashi ni hanashi kakeru yo

kitto go-tsubu me wa ne kotori no mini tiara
sou ne nana-tsubu me wa densen no pendanto toppu

hattsubu matsuge ni kyuu-tsubu me wa happa to dansu
koi shichatta no kana juu-tsubu me jama da wakaranai no

tuentii rabu
mada awai
yume wa suisaiga demo
niji wo kaku fude wa
kono mune ni aru yo

Teardrops kobosanaide minna kasa ga nai no
sotto ame ga arau yo ichi-byou mae no ashi ato

mou sugu juu-hattsubu houseki mitai na mizutama
koi no tsuduki wa ne ni-juu kazoetara wakaru kana

kirari
kono yume ni
hikari wo agetai kara
amagumo chigiru te wo
pokketo kara dasu yo

tuentii rabu
mada awai
yume wa suisaiga demo
niji wo kaku fude wa
kono mune ni aru yo

kirari
kono yume ni
hikari wo agetai kara
amagumo chigiru te wo
pokketo kara dasu yo

English Translation

Raindrops begin to fall; how pretty they are!
They look like drops of sparkling soda, stopping the town's yawning

I count three drops and catch the big ones on my forehead
The rain speaks to me

The fifth drop is surely a little bird's mini tiara
That's right, the seventh drop is the power line's pendant and chain

Eight drops on my eyelashes; the ninth dances on the leaves
I may have fallen in love; the tenth drop intrudes and I still don't know

Twenty, love
Though it's still faint
This dream is a watercolor painting
The brush that paints the rainbow
Is right here in my heart

Teardrops, don't fall; nobody has an umbrella
The rain gently washes away the footprints from a second before

Very soon, eighteen drops become polkadots, like jewels
With the twentieth drop, I wonder if I'll know if my love will continue

In a sudden flash
I want to give light
To this dream of mine
So the hands that will break up the rainclouds
Will come from my pockets

Twenty, love
Though it's still faint
This dream is a watercolor painting
The brush that paints the rainbow
Is right here in my heart

In a sudden flash
I want to give light
To this dream of mine
So the hands that will break up the rainclouds
Will come from my pockets

Advertisement