Wikia

K-ON! Wiki

Pure Pure Heart (Song)

Comments0
698pages on
this wiki
For other articles with the name "Pure Pure Heart", see Pure Pure Heart (disambiguation).
Pure Pure Heart
English Name Pure Pure Heart
Album Pure Pure Heart
Ho-kago Tea Time II
Performed By Ho-Kago Tea Time
Singer Mio Akiyama (Yōko Hikasa)
Release June 2, 2010 (Pure Pure Heart)
October 27, 2010 (Ho-kago Tea Time II)
Genre J-Pop, Anime Song
Language Japanese
Label Pony Canyon
Navigation
Previous Ichigo Parfait ga Tomaranai (Ho-kago Tea Time II)
Next Sakuragaoka Joshi Koutou Gakkou Kouka (Rock Ver.) (Pure Pure Heart)
Honey Sweet Tea Time (Ho-Kage Tea Time II)

Pure Pure Heart (ぴゅあぴゅあはーと) is an insert song by the band Ho-kago Tea Time, produced by Pony Canyon and published on 2 June 2010 on the single of the same name, Pure Pure Heart. It was published a second time on the album Ho-kago Tea Time II on 27 October 2010.

The song was sung by Mio Akiyama's voice actress Yōko Hikasa.

Appearances

As an insert song, "Pure Pure Heart" has made one or more appearances during the K-ON! anime:

Lyrics

Pure Pure Heart

Japanese Lyrics

頭の中 想いでいっぱい
あふれそうなの ちょっと心配
とりあえずヘッドホンでふさごう♪
(Don’t stop the music!)

欲しいものは欲しいって言うの
したいことはしたいって言うの
だけど言えない言葉もあるの
(Can’t stop my heartbeat!)

いきなり! チャンス到来
ぐうぜん同じ帰り道
Wow! ふくらむ 胸の風船
急に足が 宙に浮くの
上昇気流にのって

飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
わたしの ぴゅあぴゅあはーと▽
受けとめてくれるなら 恐くはないの
この気持ちが 大気圏 越えたとき
キミは見えなくなってた 道の向こう側
あい☆Don’t mind

愛の言葉ちりばめた
歌は素直でいいよね
なにげに口ずさんで歩こう♪
(Don’t stop the music!)

綿菓子よりあまいメロディ
花火よりもあついリズム
好きな曲は好きって言えるのに
(Can’t stop my heartbeat!)

不意打ち! ピンチ到来
ハミング 聞かれちゃったかも
No! はじめて 目があって
うれしいけど はずかしくて
逃げ腰なのよ どうしよう

突っ走っちゃえ! 道ばたで
ふるえてる ぴゅあぴゅあはーと▽
どこまでも透明な あの空高く
うまれたての ひつじ雲のキモチよ
キミを追いかけたいの 信号は赤ね
あい☆Don’t mind

Ah ボリュームをあげて
ほら ときめき探すよ
またこの場所で何度でも
会えそうな気がするよ

飛んでいっちゃえ! キミのもとへ
わたしの ぴゅあぴゅあはーと▽
受けとめてくれるなら 恐くはないの
この気持ちが 大気圏 越えたとき
キミは見えなくなってた 道の向こう側
あい ☆Don’t mind

Romaji

Atama no naka omoi de ippai
Afuresou na no chotto shinpai
Toriaezu heddohon de fusakou~
(Don't stop the music!)

Hoshii mono wa hoshii tte iu no
Shitai koto wa shitai tte iu no
Dakedo ienai kotoba mo aru no
(Can't stop my heartbeat!)

Ikinari! Chansu tourai
Guuzen onaji kaerimichi
Wow! Fukuramu mune no fuusen
Kyuu ni ashi ga chuu ni uku no
Joushoukiryuu ni notte

Tonde icchae! Kimi no moto e
Watashi no pyua pyua haato
Uketomete kureru nara kowaku wa nai no
Kono kimochi ga taikiken koeta toki
Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa
Ai Don't mind

Ai no kotoba chiribameta
Uta wa sunao de ii yo ne
Nanige ni kuchizusande arukou~
(Don't stop the music!)

Watagashi yori amai merodi
Hanabi yori mo atsu rizumu
Suki na kyoku wa suki tte ieru no ni
(Can't stop my heartbeat!)

Fuiuchi! Pinchi tourai
Hamingu kikarechatta kamo
No! Hajimete me ga atte
Ureshii kedo hazukashikute
Nigegoshi na no yo dou shiyou

Tsuppashicchae! Michibata de
Furueteru pyua pyua haato
Dokomademo toumei na ano soratakaku
Umaretate no hitsujigumo no kimochi yo
Kimi wo oikaketai no shingou wa aka ne
Ai Don't mind

Ah boryuumu wo agete
Hora tokimeki sagasu yo
Mata kono basho de nandodemo
Aesou na ki ga suru yo

Tonde icchae! Kimi no moto e
Watashi no pyua pyua haato
Uketomete kureru nara kowaku wa nai no
Kono kimochi ga taikiken koeta toki
Kimi wa mienaku natteta michi no mukougawa
Ai Don't mind

English Translation

There's tons of thoughts in my head
I'm sort of afraid they might spill out
But I'll just plug it up with headphones~
(Don't stop the music!)

I'll say that I want the things I want
I'll say I want to do the things I want to do
But there are also words I cannot say
(Can't stop my heartbeat!)

Suddenly! A chance arrives
We happen to take the same way home
Wow! The balloon in my heart blows up
My feet suddenly feel light
And they float on the air

Fly away! To where you are
This pure pure heart of mine
I'll have no fear if you will accept it
But when these feelings passed through the atmosphere
You had disappeared from the other side of the street
Oh well, I Don't mind

You know, an honest song
With words of love mounted inside is the best way
I'll casually hum it as I walk along
(Don't stop the music!)

A melody sweeter than cotton candy
And a rhythm hotter than fireworks
After all, I can just say I like the songs I like
(Can't stop my heartbeat!)

Surprise attack! A problem arrives
Maybe you heard what I was humming
No! For the first time, our eyes meet
I'm happy, but embarrassed
I'm about to run away... what'll I do?!

Run away! On the wayside
Is my trembling, pure pure heart
Go on and on into the top of the clear sky
They're being born, the feelings of the altocumulus clouds
I want to chase after you, but the light is red
Oh well, I don't mind

Ah, turn up the volume
Hey, I'll search for that heart throbbing feeling
I get the feeling that we'll meet
Here again many times

Fly away! To where you are
This pure pure heart of mine
I'll have no fear if you will accept it
But when these feelings passed through the atmosphere
You had disappeared from the other side of the street
Oh well, I Don't mind

Around Wikia's network

Random Wiki