FANDOM


For the instrumental version of this song, see Oh My GĪTA!! (Instrumental).
Oh My GĪTA!!
K-ON!! Character Image Songs Yui
English Name Oh My GĪTA!!
Album K-ON!! Character Image Songs: Yui Hirasawa
Performed By Yui Hirasawa
Singer Yui Hirasawa (Aki Toyosaki)
Release September 21, 2010
Genre J-Pop, Anime Song
Language Japanese
Label Pony Canyon
Navigation
Next Shiawase Biyori

Oh My GĪTA!! (Oh My ギー太(ぎいた)!!) is a "Character Image Song" performed by Yui Hirasawa, produced by Pony Canyon and published on 21 September 2010 within Yui's Character Image Songs album.

The song was sung by Yui's voice actress Aki Toyosaki, written by Shouko Ohmori and composed and arranged by Tom-H@ck.

LyricsEdit

Oh My GIITA!!

Japanese Lyrics

I love you Honey boy I love you

晴れの日はゴキゲン青空の下でストロークキメよう Oh My Boy!!
果敢に研究中 必殺技を開発中なふたり

抱きしめて 磨いて 時々弦着替えさして
メンテだってやっちゃうよ これでも責任重いリードギターだもん

Fall in love 15の春に出逢って以来
ブレーキきかないウキウキ
世界中の歌残さず キミとなら歌えそう
20歳の春 100歳の春もずっと一緒にいてね 約束
今日より明日 明日よりあさって 最高のプレイきわめてゆこう

I love you Special boy

雨の日もゴキゲン 1日中のんびり部屋で遊ぼう Oh My Boy!!
ハートで通じるから間には割り込めない チューナーさえも

気合い入れ合い 愛入れ合い 鏡ん中見つめ合い
気のせいかな? なんだか大人?なふたり どんなステージも平気だよ

Fall in love 15の春に出逢って以来
ブレイク0続くキラキラ
無人島に漂着しても キミとなら楽しめそう
弱いけれど最強なんだ 運命のパートナーいれば
人は誰もきっと輝く 初めてね、自分にも出逢える

ほんとは指先触れるたび 内緒でドキドキしてるよ
今日はうまく弾けるかな ヘタでも頑張るから よろしくね

Fall in love 15の春に出逢って以来
ブレーキきかないウキウキ
世界中の歌残さず キミとなら歌えそう
20歳の春 100歳の春もずっと一緒にいるよ 絶対
今日より明日 明日よりあさって 熱くて甘いキスで奏でよう

ねえ もっと声 遠くまで
もっと音 彼方まで
とばしてくよ 響かすよ
ぶちかまして! My Dear, My ギー太!!

Romaji

I love you, Honey boy! I love you!

Hare no hi wa GOKIGEN aozora no shita de SUTOROOKU KIME you Oh My Boy!!
Kakan ni kenkyuujuu hissatsuwaza wo kaihatsujuu na futari

Dakishimete migaite tokidoki gen kigaesashite
MENTE datte yacchau yo koredemo sekinin omoi RIIDO GITAA damon

Fall in love jyuugo no haru ni deatte irai
BUREEKI kikanai UKI UKI
Sekaijuu no uta nokosazu KIMI to nara utaesou
Hatajyuu no haru hyakusai no haru mo zutto isshoni ite ne yakusoku
Kyou yori asu asu yori asatte saikou no PUREI kiwamete yukou

I love you, Special boy!

Ame no hi mo GOKIGEN ichinichi juu nonbiri heya de asobou Oh My Boy!!
HAATO de tsuujiru kara aida ni wa warikomenai CHYUUNAA sae mo

Kiai ireai ai ireai kagaminnaka mitsumeai
Ki no sei kana? nandaka otona? na futari donna SUTEEJI mo heiki da yo

Fall in love jyuugo no haru ni deatte irai
BUREIKU zero tsuzuku KIRA KIRA
Mujintou ni hyouchaku shite mo KIMI to nara tanoshime sou
Yowai keredo saikyou nanda unmei no PAATONAA ireba
Hito wa dare mo kitto kagayaku hajimete ne, jibun ni mo deaeru

Honto wa yubisaki fureru tabi naisho de DOKI DOKI shiteru yo
Kyou wa umaku hikeru kana ETA demo ganbaru kara yoroshiku ne

Fall in love jyuugo no haru ni deatte irai
BUREEKI kikanai UKI UKI
Sekaijuu no uta nokosazu KIMI to nara utaesou
Hatajyuu no haru hyakusai no haru mo zutto isshoni iru yo zettai
Kyou yori asu asu yori asatte atsukute amai KISU de kanadeyou

Nee motto koe tooku made
Motto oto kanata made
Tobashiteku yo hibikasu yo
Buchikamashite! My Dear, My GIITA!!

English Translation

I love you Honey boy I love you

In high spirits on a sunny day, underneath the blue sky, it'll be decided with one stroke, Oh My Boy!!
Engrossed in practicing, we're a pair perfecting our special move

Hugging you, polishing you, and changing your strings every once in a while
Though it seems like routine maintenance, lead guitar is a heavy responsibility!

Fall in love, since we happened to meet on my fifteenth spring
I haven't applied the brakes, it's so exciting!
Even if no songs are left in the world, I feel like I could sing them if I were with you
We'll be together until the spring when I'm twenty, even until I'm one-hundred, It's a promise!
From today till tomorrow, from tomorrow till the day after, let's work to master the ultimate play!

I love you Special boy

In high spirits on a rainy day too, let's play leisurely in my room all day, Oh My Boy!!
Because we communicate with our hearts, not even the tuner can get between us

Crying out together, loving together, looking in the mirror together
Is it my imagination? Don't we look grown-up, The two of us? No matter what stage we're on, we'll be fine

Fall in love, since we happened to meet on my fifteenth spring
I've had zero breaks, so shiny!
Even if we float away to a deserted island, I feel like I'd have fun if I were with you
I'm weak, but I'm the strongest of all when I'm with my destined partner
I'm sure everyone shines, and then I can start to get to know myself as well

The truth is, my fingers secretly throb when they touch you
I wonder if today they'll callous well? I'm inexperienced, but I'll do my best

Fall in love, since we happened to meet on my fifteenth spring
I haven't applied the brakes, it's so exciting!
Even if no songs are left in the world, I feel like I could sing them if I were with you
We'll be together until the spring when I'm twenty, even until I'm one-hundred, for sure!
From today till tomorrow, from tomorrow till the day after, let's perform a passionate, sweet kiss!

Hey, until my voice becomes more distant
And your notes are more far away
They'll fly away and echo
So hit 'em hard! My Dear, My GIITA!!

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.