Fandom

K-ON! Wiki

Joyful Todays

737pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
For the instrumental version of this song, see Joyful Todays (Instrumental).
Joyful Todays
K-ON!! Character Image Songs Azusa
English Name Joyful Todays
Album K-ON!! Character Image Songs: Azusa Nakano
Performed By Azusa Nakano
Singer Azusa Nakano (Ayana Taketatsu)
Release November 17, 2010
Genre J-Pop, Anime Song
Language Japanese
Label Pony Canyon
Navigation
Previous Over the Starlight
Next Come with Me!! (Azusa Ver.)

Joyful Todays is a "Character Image Song" performed by Azusa Nakano, produced by Pony Canyon and published on 17 November 2010 within Azusa's Character Image Songs album.

The song was sung by Azusa's voice actress Ayana Taketatsu, written by Shouko Ohmori and composed and arranged by Tom-H@ck.

Lyrics

Joyful Todays

Japanese Lyrics

寝坊して遅刻 駆込んだ教室
イメチェン?って訊かれ気づく
時間がなくて おろしっぱの髮 一瞬慌てて決めた

今日はこれで 別バージョンな自分
日本人形みたいでもね

誰かと思ったよなんて言われるたび
胸のあたり なんかこそばゆい
ハートがくすくす
遊ぶって 変わってくことて
些細なきっかけで すごく簡単なのかも!?

スタイルだとか テリトリーとか
守るのってそんな大事?
サンプルはない ルールだってない
今日を目一杯生きよう

授業中ふと回ってきた手紙 並んだ寄り道リスト

知らないとこもいいかな
穴場っぽい甘味屋さんにまるして返せば
ハートはわくわく
出合うって 見つけてくことって
柔軟なチョイスの きっと積み重ねだね!?

みんなと遠回りして帰りたいよ
散らかり放題なおしゃべり
ハート、お腹満たして
笑うって 幸せになるって
すごくいとしくて ものすごく尊くて...

誰かと思ったようなんて言われるくらい
優しい大きな人になれ
小さいままでも
そんな夢を持たせてくれる 嬉しい瞬間
楽しい今日にありがとう!!

Romaji

nebou shite chikoku kakekomunda kyoushitsu
IMECHEN? tte kikare kizuku
jikan ga nakute oroshippa no kami isshun owatete kimeta

kyou wa kore de betsu BAAJYON na jibun
nihon ningyou mitai demo ne

dareka to omotta yo nante iwareru tabi
mune no atari nanka kosobayui
HAATO ga kusu kusu
asobutte kawatteku koto te
sasai na kikkake de sugoku kantan na no kamo!?

SUTAIRU da to ka TERITORII to ka
mamoru no tte sonna daiji?
SANPURU wa nai RUURU datte nai
kyou wo meippai ikiyou

jugyuuchuu futo mawatte kita tegami naranda yori michi RISUTO

shiranai toko mo ii kana
anabappai kanmiya san ni maru shite kaeseba
HAATO wa waku waku
deautte mitsuketeku koto tte
juunan na CHOISU no kitto tsumikasane da ne!?

minna to toomawari shite kaeritai yo
chirakari houdai na oshaberi
HAATO, onaka mitashite
warautte shiawase ni naru tte
sugoku itoshikute mono sugoku takute...

dareka to omotta you nante iwareru kurai
yasashii ooki na hito ni nare
chiisai mama demo
sonna yume mo motasete kureru ureshii shunkan
tanoshii kyou ni arigatou!!

English Translation

After oversleeping, I come in late, rushing into the classroom
"You change your image?" I realize I'm being asked
I had no time so I decided at the last minute to leave my hair down

Today's me is a different version
Though it looks just like a Japanese doll

Whenever they say, "is that really you?"
My chest feels ticklish
Like my heart is giggling
Hanging out, changing myself
Just by simply having the chance to, maybe these things are super simple!?

My style, my territory
Are these things important enough to protect?
Without samples or rules to go by
I'll live today with all my might!

During class I accidentally passed around a note with a numbered list of things to do on my way home

What about a place no one knows about?
There's a little-known sweet shop if I turn around and head back that way
My heart pounds in excitement
Meeting by chance, finding it
Perhaps this is the result of my flexible choices!?

I want to take the long way with everyone going home
Going this way and that, talking as much as we like
Filling my heart and my stomach
Smiling, being happy
They're things beloved to me, unbelievably precious to me...

I'll become a person that's big and kind
So much that they'll say, "Is that really you?"
I'm still small, but
I'll let you hold onto that dream for this happy moment
Thank you for this joyful today!!

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.