Fandom

K-ON! Wiki

Happy!? Sorry!!

737pages on
this wiki
Add New Page
Comments0 Share
For other articles with the name "Happy!? Sorry!!", see Happy!? Sorry!! (disambiguation).
Happy?! Sorry!!
Cagayake GIRLS album cover
English Name Happy?! Sorry!!
Album Cagayake! GIRLS
Performed By Sakuragaoka High School Light Music Club
Singer Yui Hirasawa (Aki Toyosaki)
Release April 22, 2009
Genre J-Pop, Anime Song
Language Japanese
Label Pony Canyon
Navigation
Previous Cagayake! GIRLS
Next Cagayake! GIRLS (Instrumental)

Happy?! Sorry!! is a song of the Sakuragaoka High School Light Music Club, produced by Pony Canyon and published on 22 April 2009 within the album Cagayake! GIRLS.

The song was sung by Yui Hirasawa's voice actress Aki Toyosaki, written by Shouko Ohmori, composed by Shinji Tamura and arranged by Shigeo Komori.

Versions

Aside from the original, Happy?! Sorry!! has the following different versions:

Instrumental

Cagayake GIRLS album cover This version of the song is identical to the original with the exception of the removed vocals. It was released on the same album as the original version.

GAME Mix

K-ON! Music History's Box album cover This is the playable version of the song, performed by Ho-kago Tea Time, and can be found in the videogame K-ON! Ho-kago Live!!. Like all "GAME Mix" versions, it was published in the K-ON! MUSIC HISTORY'S BOX.

Lyrics

Happy!? Sorry!!

Japanese Lyrics

wanna wanna ハートに生まれた願望
パラパラ ノートの隅で暴走
あちこち飛び散らないように集めて
夢は描いたらあとは歌うだけ

制服脱いだらちょっとスゴいよ?
着てても勿論スゴいけど
咲き狂ってたわわ みのる果実はメジャー?
マイナー??

五線譜の上じゃ どんなコトもできる
まばたき禁止 全部全部、見てて

罠 罠 ハマったからには堪能
(Join us x2)
ジャラジャラ 出口を求め迷奏
(Listen x2)
あちこち飛び歩かなくてもじつは
(Our dreams come true)
夢が叶うとっときの術がある
(Secret x2)

授業中の一時間がなんで 放課後じゃ一瞬
咲き誇ってうらら やまとなでしこは永遠

五線譜の上じゃ どんなトコも行ける
ヘタる暇なし ついてついて、おいで

Happy過ぎ!? Sorry!! 歌い出したら最後
ゴキゲンなフレーズ 無制限にリフレイン♪♪♪♪♪
Happy過ぎ!? Sorry!! 初めてでもRide on
スタイルはフリー ビートが合えば即フレンズ

五線譜の上じゃ どんなコトもできる
平凡な今日も なんてなんて、エキサイティング

Happy過ぎ!? Sorry!! フキゲンでもRide on
スマイルをプリーズ ユニゾンでリカバリー
Very Very Sorry!! 歌い出したら最後
ゴキゲンなフレーズ 無制限にリフレイン♪♪♪♪♪

Romaji

Wanna Wanna HAATO ni umareta ganbou
BARABARA NOOTO no sumi de bousou
achikochi tobichiranai you ni atsumete
yume wa egaitara ato wa utau dake

seifuku nuidara chotto SUGOi yo?
kitete mo mochiron SUGOi kedo
sakikurutte tawawa minoru kajitsu wa MEJAA?
MAINAA??

gosenfu no ue ja donna KOTO mo dekiru
mabataki kinshi zenbu zenbu, mitete

wana wana HAMAtta kara ni wa tannou
(Join us Join us)
JARAJARA deguchi wo motome meisou
(Listen Listen)
achikochi tobiarukanakute mo jitsu wa
(Our dreams come true)
yume ga kanau tottoki no sube ga aru
(Secret Secret)

jugyouchuu no ichijikan ga nande houkago ja isshun
sakihokotte urara yamatonadeshiko wa eien

gosenfu no ue ja donna TOKO mo ikeru
HETAru hima nashi tsuite tsuite, oide

Happy-sugi!? Sorry!! utaidashitara saigo
GOKIGEN na FUREEZU museigen ni REFUREIN
Happy-sugi!? Sorry!! hajimete demo Ride On
SUTAIRU wa FURII BIITO ga aeba soku-FURENZU

gosenfu no ue ja donna KOTO mo dekiru
heibon na kyou mo nante nante, EKUSAITINGU

Happy-sugi!? Sorry!! FUKIGEN demo Ride On
SUMAIRU wo PURIIZU YUNIZON de RIKABARII
Very Very Sorry!! utaidashitara saigo
GOKIGEN na FUREEZU museigen ni REFUREIN

English Translation

Wanna wanna, a desire is born in our hearts
Scribble scribble, running wild 'round the corner of the notepad
Then we put 'em together so they don't run off all over the place
The dream is to make it up, we just have to sing it afterwards

D'you know it feels kinda awesome when you take off your school uniform?
But of course it's still awesome if you keep it on
Goin' crazy, whoops~ are the fruits of your labor a major one?
Minor?

You can do anything when you ride the lines of the musical score
Don't even think about blinking, lookie look at the whole thing

Got caught into traps? But that's our specialty
(Join us, join us)
Clang clang, playin' a stray tune tryin' to find the exit
(Listen, listen)
Ya don't have to scramble out and about because
(Our dreams come true)
There's a great way to turn your dreams into reality
(Secret, secret)

If lessons are one hour each, why's the afterschool only a second long?
We bloom and get pretty Yamato Nadeshiko Forever

You can go anywhere when you ride the lines of the musical score
There's no time to be lame so come come, follow us

Are we too happy!? Sorry!! We'll be done after singing this out
The happy phrases the limitless refrain
Are we too happy!? Sorry!! Ride on, even if it's your first time
We're goin' freestyle soon as you follow the beat, we'll be friends

You can do anything when you ride the lines of the musical score
Even on such a normal day, how... how exciting!

Are we too happy!? Sorry!! Ride on, even if you're in a bad mood
Flash a smile, please it's a recovery in unison
We're very very sorry!! We'll be done after singing this out
The happy phrases the limitless refrain

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.